総領事館発行
の Marriage Certificate の サンプル
★★★ 婚姻証明 の サンプル ★★★
CERTIFIED COPY
of a MARRIAGE CERTIFICATE DEPOSITED in the GENERAL REGISTER
OFFICE.
ENGLAND ![]() Application Number F2001/0000/B It is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a certificate intending it to be accepted as genuine to be prejudice of any person, or to posess a certificate knowing it to be false without lawful authority. |
表彰状 形式 の 婚姻届受理証明書 ( コピー ) |
Certified to be a true copy of
a marriage certificate received by the Registrar General under the Foreign
Marriage Acts 1892 to 1947. Given at the General Register Office, England This 22nd day of November 2001 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ![]() WARNING: THIS CERTIFICATE IS NOT EVIDENCE OF THE IDENTITY OF THE PERSON PRESENTING IT. |
CERTIFIED COPY
of a MARRIAGE CERTIFICATE DEPOSITED in the GENERAL REGISTER
OFFICE.
ENGLAND ![]() Application Number F2001/0000/B It is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a certificate intending it to be accepted as genuine to be prejudice of any person, or to posess a certificate knowing it to be false without lawful authority. |
![]() |
TRANSLATION CERTIFICATE OF ACCEPTANCE OF NOTIFICATION OF MARRIAGE Husband : TJ Full Name Born : 00 May 1978 Nationality : British Wife : PiggyBabes Born : 00 September 1972 Particulars in family register: PiggyBabes 本籍地(ローマ字) Whereas a notification of marriage was submitted by the parties named above, bearing also the signatures of PiggyBabes 母 and PiggyBabes 親友N as witnesses, I hereby certify that following due examination I accepted the same on the 7th day of July, and that thereby a lawful marriage was established. 19 July 2001 区長さん Cief of ????? Ward, Nagoya City Official in charge of family registration matters on behalf of the Japanese Government (Official Seal) ______________________________________________________________________________________________________________________ I, Satoru Shimizu, British Pro-Consul at Osaka, hereby certify that I well understand the Japanese language and that the above is a full, true and faithful translation of the document entitled Certificate of Acceptance of Notification of Marriage. In testimony whereof I have hereunto set my name and official seal this 9th day of August in the year 2001, at the British Consulate-General at Osaka, Japan. Signature ![]() |
Certified to be a true copy of
a marriage certificate received by the Registrar General under the Foreign
Marriage Acts 1892 to 1947. Given at the General Register Office, England This 22nd day of November 2001 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ![]() WARNING: THIS CERTIFICATE IS NOT EVIDENCE OF THE IDENTITY OF THE PERSON PRESENTING IT. |