総領事館発行 の Marriage Certificate の サンプル 




★★★ 婚姻証明 の サンプル ★★★

CERTIFIED COPY of a MARRIAGE CERTIFICATE           DEPOSITED in the GENERAL REGISTER OFFICE.
                                                                   ENGLAND

                                                  Application Number F2001/0000/B


It is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a certificate intending it to be
accepted as genuine to be prejudice of any person, or to posess a certificate knowing it to be false without lawful authority.








表彰状 形式 の 婚姻届受理証明書 ( コピー )







Certified to be a true copy of a marriage certificate received by the Registrar General under the Foreign Marriage Acts 1892 to 1947.


Given at the General Register Office, England

This    22nd    day of    November 2001
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________    

WARNING: THIS CERTIFICATE IS NOT EVIDENCE OF THE IDENTITY OF THE PERSON PRESENTING IT.




★★★ 英訳のサンプル ★★★


CERTIFIED COPY of a MARRIAGE CERTIFICATE           DEPOSITED in the GENERAL REGISTER OFFICE.
                                                                   ENGLAND

                                                  Application Number F2001/0000/B


It is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a certificate intending it to be
accepted as genuine to be prejudice of any person, or to posess a certificate knowing it to be false without lawful authority.
TRANSLATION


CERTIFICATE OF ACCEPTANCE OF NOTIFICATION OF MARRIAGE

Husband    : TJ Full Name
Born      : 00 May 1978
Nationality   : British

Wife       : PiggyBabes
Born      : 00 September 1972

Particulars in family register: PiggyBabes 本籍地(ローマ字)


  Whereas a notification of marriage was submitted by the parties named above, bearing
also the signatures of PiggyBabes 母 and PiggyBabes 親友N as witnesses, I hereby
certify that following due examination I accepted the same on the 7th day of July, and that
thereby a lawful marriage was established.

19 July 2001
           区長さん
           Cief of ????? Ward, Nagoya City
           Official in charge of family
           registration matters on behalf of the
           Japanese Government
           (Official Seal)

______________________________________________________________________________________________________________________

  I, Satoru Shimizu, British Pro-Consul at Osaka, hereby certify that I well understand
the Japanese language and that the above is a full, true and faithful translation of the
document entitled Certificate of Acceptance of Notification of Marriage.

  In testimony whereof I have hereunto set my name and official seal this 9th day of
August in the year 2001, at the British Consulate-General at Osaka, Japan.

                                              Signature
Certified to be a true copy of a marriage certificate received by the Registrar General under the Foreign Marriage Acts 1892 to 1947.


Given at the General Register Office, England

This    22nd    day of    November 2001
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________    

WARNING: THIS CERTIFICATE IS NOT EVIDENCE OF THE IDENTITY OF THE PERSON PRESENTING IT.


注: 本文中のハートは、紋章・公印などが表示/押された場所です。